0 Ratings

เพิ่มไปรายการที่ชอบ

สำนักพิมพ์ :

ผู้แต่ง :

หมวดหมู่ :

ราคา

ซื้อฉบับนี้ : 285.00 ฿

เกี่ยวกับ

เคยไหมท่องศัพท์มาก็เยอะ รู้ว่าคำนั้นหมายถึงอะไร แต่เวลาที่ต้องแต่งประโยคหรือพูดเป็นประโยค กลับแต่งไม่ได้พูดไม่ออกซะงั้น ! 那个穿着红色运动衣的男孩儿是我儿子。 Nàge chuānzhe hóngsè yùndòng yī de nánháir shì wǒ érzi. เด็กผู้ชายที่ใส่ชุดกีฬาสีแดงคนนั้นคือลูกชายของฉันเอง จากประโยคภาษาจีนข้างบน เราจะรู้ได้อย่างไรว่า “ชุดกีฬา” และ “สีแดง” คำไหนต้องวางไว้ข้างหน้าคำไหน? ทำไมคำแปลว่า “เด็กผู้ชาย” ในประโยคภาษาจีนจึงวางไว้เกือบท้ายสุด ในขณะที่ภาษาไทยวางขึ้นต้นประโยค? เราจะรู้ได้อย่างไรว่าจริงๆ แล้วใจความสำคัญของประโยคนี้คือ “เด็กผู้ชายคือลูกชายของฉันเอง” ที่เหลือเป็นแค่คำขยายความของเด็กผู้ชายคนนั้น ดังนั้นความเชื่อที่ว่าถ้ามีคำศัพท์ในหัวมากพอ แล้วจะแต่งประโยคได้ถูกต้องนั้นไม่จริงเสมอไป เพราะเราต้องเข้าใจวิธีการเรียงประโยคในภาษาจีนด้วยนะคะ ซึ่งการเรียงประโยคในภาษาจีน นอกจากจะช่วยให้เราแต่งประโยคได้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์แล้ว ยังช่วยให้เราทำข้อสอบ HSK ที่เกี่ยวข้องกับการเรียงประโยคให้ได้คะแนนดีได้อีกด้วยค่ะ ทั้งหมดนี้มีคำตอบในหนังสือเล่มนี้ของสุ่ยหลินเลยค่ะ

รายละเอียด

วันวางขาย :

จำนวนหน้า : 401 หน้า

ประเภทไฟล์ : PDF

ขนาดไฟล์ : 113.23 MB

ประเทศ : TH

ภาษา : Thai

จากผู้แต่ง

กำลังโหลด ...

จากสำนักพิมพ์ ChineseBang 中文棒

กำลังโหลด ...

ให้ 5 คะแนน

ส่งคะแนน

ส่งรีวิว

popup